праздники
暑さ寒さも彼岸まで
и жара, и холод лишь до праздника хиган

на главную
энциклопедия
в этом разделе представлены праздники, которые празднуются в японии в целом и кинцуги в частности. раздел составлен на основании данной статьи.

японская неделя, как и во многих странах, начинается с воскресенья.
здесь вы можете ознакомиться с материалами о сезонах и временах года в японии.

при просмотре праздников с мобильного устройства включите режим «версия для пк».
зима
декабрь
Дзёко тандзёби (День рождения императора на покое)
ㅤㅤдень рождения императора на покое акихито. император родился 23 декабря 1933 года, и с момента его вступления на престол в 1989 году этот день стал государственным праздником.
Курисумасу (Рождество)
ㅤㅤрождество, празднуемое с 24 на 25 декабря, в японии весьма популярно, хоть и не является государственным праздником. такие традиционно западные символы, как рождественские песнопения, санта клаус, гирлянды и поедание рождественского торта уже стали частью праздника.
Омисока (Канун Нового года)
ㅤㅤканун нового года, 31 декабря, в японии не является государственным праздником. в неделю перед ним компании проводят вечеринки бонэнкай – проводы старого года.

ㅤㅤосодзи, глобальная уборка, также является частью празднования омисоки.

ㅤㅤперед рождеством и кануном нового года большинство офисов и прочих предприятий закрываются примерно на неделю.

ㅤㅤnhk (ниппон хосо кёкай, японская вещательная корпорация) транслирует ежегодные телевизионные спектакли, концерты, в частности, известна программа «кохаку ута гассэн», собирающая множество исполнителей различных направлений.
январь
Сёгацу (Новый год)
ㅤㅤс 1 января начинается наиболее важный для японии праздничный сезон. японцы называют этот период сёгацу или о-сёгацу. он может длиться 1-3, 1-7, или 1-20 января.

ㅤㅤ1 января – национальный праздник, гандзицу. в этот день, а сейчас и в течение всего праздника, в буддийские или синтоистские храмы стекаются посетители, чтобы поучаствовать в церемонии очищения, помолиться и попросить себе и своим близким благополучия в наступившем году.

ㅤㅤ2 января в японии проводится первое в новом году упражнение в искусстве каллиграфии, называемое какидзомэ.

ㅤㅤна улицах японцы приветствуют друг друга словами «акэмаситэ омэдэто годзаимасу», что означает «поздравляю с наступившим новым годом».
Сэйдзин но хи (День совершеннолетия)
ㅤㅤотмечается во второй понедельник января.

ㅤㅤхотя этот праздник и был признан национальным только в 1948 году, день совершеннолетия отмечается с давних пор. этот праздник отмечают все, кто достиг 20 лет, то есть совершеннолетия, в прошлом году.

ㅤㅤгородские власти устраивают церемонии или вечеринки, обязательно обеспечивающиеся алкогольными напитками – привилегией взрослых. но беспорядки на празднике привели к сокращению церемоний некоторыми городами. до 2000 года день совершеннолетия всегда отмечался 15 января.
февраль
Сэцубун (Начало весны)
ㅤㅤнеофициальный японский праздник.

ㅤㅤв сэцубун японцы отмечают начало весны (3 февраля последний день зимнего сезона – сэцубун, 4 февраля первый день весеннего сезона – риссюн).

ㅤㅤодна из традиций – мамэмаки, люди бросают жареные бобы из домов, крича «они-ва сото, фуку-ва ути» («демоны снаружи, благополучие в доме»). в каждом регионе своя вариация этой фразы, в одном храме в префектуре нара демонов даже приглашают внутрь.

ㅤㅤтакже каждый съедает соответствующее его возрасту количество бобов. в последние годы магазины стали продавать арахис для сэцубуна.
Кэнкоку кинэн но хи (День основания государства)
ㅤㅤпразднуется 11 февраля. закон определяет этот национальный праздник как день, призванный напоминать об истории страны и взывать к чувству любви к родине.
День святого Валентина
ㅤㅤнеофициальный праздник. в этот день, 14 февраля, женщины традиционно дарят шоколад своим мужчинам и приятелям по работе.
День кошки
ㅤㅤнеофициальный праздник. мяукание кошки по-японски передается как «ня-ня-ня» (яп. ニャー), а ономатопея «ня» созвучна слову «ни», обозначающему «два». «два-два-два» может трактоваться как 22 февраля, откуда и следует привязка к дате.
Тэнно тандзёби (День рождения императора)
ㅤㅤосновным общегосударственным праздником в феврале является день рождения царствующего императора нарухито. император родился 23 февраля 1960 года, и с момента его вступления на престол в 2019 году этот день стал государственным праздником.

ㅤㅤранним утром на церемонии сюкуга но ги император получает поздравления от членов императорской семьи, премьер-министра, председателя парламента и советников. после полудня императора ожидает чайная церемония с послами более чем ста стран.

ㅤㅤмногие японцы приходят в этот день к императорскому дворцу, дабы поприветствовать изредка появляющегося на балконе в окружении членов семьи именинника.
весна
март
Хинамацури (День девочек)
ㅤㅤтрадиционный «день девочек», 3 марта, не являющийся национальным праздником. в этот день девочки выставляют на всеобщее обозрение особых кукол, передаваемых множеством семей от поколения к поколению. иные обычаи включают показ персиковых цветков, красные, белые и зелёные ромбовидные моти, а также сиродзакэ, саке из ферментированного риса.
Белый день
ㅤㅤ14 марта, день, в который мужчина покупает возлюбленной угощение. формально этот день начали праздновать в 1980 году, хотя корни его раньше на несколько лет. название он получил от цвета сахара. белый день не является государственным праздником.
Хонэнмацури (Праздник богатого года)
ㅤㅤсинтоистский праздник плодородия, отмечается 15 марта. по городу проходит синтоистский парад со священным паланкином, в котором подвешен огромный деревянный фаллос. на улицах продаются фаллические конфеты, сувениры и пельмени.
Сюмбун-но хи (День весеннего равноденствия)
ㅤㅤдень весеннего равноденствия, 20 марта, – государственный праздник, «день любви к природе и восхищения всем живым». своим происхождением он обязан синтоистским традициям празднования сезонных изменений и буддистским – почитания культа предков. в этот день многие японцы едут на могилы предков, приводят их в порядок, приносят цветы.
апрель
Хана мацури (Фестиваль цветов) или Камбуцуэ (День рождения Будды)
ㅤㅤнегосударственный фестиваль цветов есть не что иное, как празднование дня рождения будды. в этот день, 8 апреля, храмы украшаются цветами, а посетителям раздаётся сладкий чай аматя, приготовляемый из разновидности гортензии. напиток считается магическим, им также омывают статуи будды. по легенде, сразу после рождения девять небесных драконов оросили голову ребёнка водой. цветы же символизируют сад лумбини, в котором родился просветлённый.
Сёва-но хи (День Сёва)
ㅤㅤгосударственный праздник в честь периода сёва. день рождения покойного императора сёва, 29 апреля. этот день также является отсчётной точкой «золотой недели» – в странах восточной азии так называют несколько праздничных дней, объединённых с выходными. редкую череду праздников и выходных японцы используют для отдыха и путешествий.
май
Кэмпо кинэмби (День конституции)
ㅤㅤодин из праздников «золотой недели», 3 мая. этот государственный праздник – дата вступления в силу послевоенной конституции 1947 года. главное её отличие от предыдущей и конституций большинства других стран – отказ от войны при разрешении международных споров. так, статья 9 запрещает использование вооружённых сил для решения политических конфликтов. при этом силы самообороны в японии есть.
Мидори-но хи (День зелени)
ㅤㅤ4 мая, праздник зелени и природы. один из государственных праздников золотой недели.
Кодомо-но хи (День детей)
ㅤㅤэтим государственным праздником, 5 мая, закрывается «золотая неделя». до 1948 года этот праздник являлся праздником мальчиков (танго-но сэкку или сёбу-но сэкку), в противовес хинамацури, но с поправкой в законе было решено объединить два праздника в одном.
Аой-мацури (Фестиваль мальвы)
ㅤㅤ15 мая, синтоистский праздник, празднуемый в киото и кинцуги. проводится в память о тех днях, когда люди успешно молились богам, чтобы остановить природные стихии и бедствия.
лето
июнь
Фестиваль Ёсакой соран
ㅤㅤфестиваль народного танца, который проводится в саппоро с 7 по 11 июня. в нём принимают участие более 1000 сильных танцоров в ярких необычных костюмах, с невероятным макияжем. они целый день выполняют сложнейшие движения на улицах парка одори, а вечером – на главной сцене.
июль
Танабата
ㅤㅤэто романтическое празднество, 7 июля, обязано своим появлением китайской легенде о влюбленных орихимэ и хикобоси. пастух и принцесса ткачества вступили в брак с благословения отца, но придя в супружеское благополучие, забыли о ткани и стаде, за что были разлучены отцом принцессы – он развёл их по разным сторонам реки. и с тех пор орихимэ и хикобоси могут встретиться лишь в одну ночь в году – седьмую в седьмом месяце.

ㅤㅤв этот праздник по улицы украшаются красочными фонарями и стеблями бамбука, к которым любой может прикрепить бумажку со своим желанием. а в ночь по всей японии люди наблюдают салюты и загадывают желания. но если выдалась дождливая погода, желания исполнятся только через год – из-за дурной погоды влюбленные не смогут встретиться.
Уми но хи (День моря)
ㅤㅤзакон определяет этот государственный праздник как день благодарности океану и надежды в процветание морской страны, то есть, японии. празднуется в третий понедельник июля.

ㅤㅤс уми но хи начинаются летние каникулы и купальный сезон – до праздника вода считается слишком холодной. традиционные корни праздника сравнительно неглубоки, поэтому для большинства японцев это просто дополнительный выходной день.
август
Обон
ㅤㅤфестиваль поминовения усопших, проводящийся с 13 по 15 августа. считается, что в это время года души усопших возвращаются к живым и посещают своих родных. с наступлением темноты японцы вывешивают фонари, чтобы души могли найти дорогу домой. несмотря на то, что обон не является государственным праздником, многие компании закрывают свои офисы на эти три дня, и работники возвращаются в свой родной дом.

ㅤㅤобон – один из важнейших буддийских праздников. в храмах в это время происходит чтение священных книг, родственники кладут свои подношения к алтарям. к вечеру в парках можно увидеть специальный танец – бон одори – призванный успокоить души предков. закрывается праздник торжественным торо нагаси – красочные бумажные фонарики со свечами пускаются по реке или морю, указывая душам безопасный путь в царство мертвых.
осень
сентябрь
Кэйро-но хи (День почитания старших)
ㅤㅤэтот праздник, празднуемый в третий понедельник сентября, отражает неотъемлемую часть японской культуры – уважение к старшим. истоки этого можно найти в традиционной японской религии: конфуцианские, синтоистские и буддистские традиции повлияли на этику и воспитание молодёжи. в этот день принято поздравлять всех пожилых людей.
Сюбун-но хи (День осеннего равноденствия)
ㅤㅤэтот государственный праздник, наряду с днём весеннего равноденствия, отражает культуру почитания сезонных изменений. празднуется 23 сентября.

ㅤㅤпраздник тесно связан с понятием аки но нанакуса (несколько дней до и после равноденствия) и семью осенними растениями – аги (клевер), обана (серебряная трава, мискантус), кудзу (пуэрария лопастная), надэсико (гвоздика пышная), оминаэси (японская валериана), фудзибакама (посконник прободенный), кикё (китайский колокольчик). число семь в буддизме символизирует «счастье». основное их назначение – эстетическое удовольствие от созерцания, во время аки но нанакуса семью осенними цветами и травами украшают дома.

ㅤㅤвне зависимости от погоды, день осеннего равноденствия напоминает жителям японии о наступлении осени.
октябрь
Тайику-но хи (День физкультуры)
ㅤㅤзакон утверждает этот государственный праздник как день, направленный на укрепление спортивного духа нации, а также развития здоровья и тела. проводится во второй понедельник октября. в этот день проходят разные мероприятия, нацеленные на повышение интереса населения к физкультуре и спорту в целом. в школах в этот праздник устраиваются особые спартакиады, которые длятся с утра до позднего вечера и задействуют не только всех учеников данной школы, но и их родителей, и учителей.
ноябрь
Бунка-но хи (День культуры)
ㅤㅤв этот день, 3 ноября, люди получают правительственные награды за вклад в развитие культуры, в том числе и иностранцы, оказавшие позитивное действие на укрепление отношений своей страны с японией или сделавших определенные достижения в японоведении. высшие награды вручает сам император на специальной церемонии, награды рангом пониже – члены правительства. уже традиционными стали различные развлекающие мероприятия для домов престарелых, школьные культурные фестивали или утренники бункасай.
Сити-го-сан
ㅤㅤэтот день, 15 ноября, полностью посвящён детям, его название можно дословно перевести как «семь-пять-три», дети именно этих возрастов, надев специально сшитые для этого праздника кимоно, хаори и хакама, посещают со своими родителями храмы. исторически считается, что младенец после трёх лет становится ребенком, он получает разрешение отращивать волосы. следующий рубеж – пять лет у мальчиков, когда они могут появиться в общественных местах в хаори, и семь лет у девочек, которое отмечается тем, что им впервые кимоно подвязывается специальным поясом – оби.

ㅤㅤноябрь – месяц, в который люди посещают святыни, чтобы отблагодарить за урожай и помолиться за детей. они же получают титосэ-амэ, «конфету тысячи лет». она сочетает в себе красные и белые полосы и хранится в мешочках с изображениями журавлей и черепах, таких же символов длинной жизни, как и сосна, бамбук и умэ.
Кинро канся но хи (День благодарности труду)
ㅤㅤгосударственный праздник благодарения труду в честь древнего фестиваля ниинамэсай. закон устанавливает его как день, призывающий отпраздновать хороший урожай и развитие производства, отблагодарить друг друга за посильную помощь в этом деле. отмечается 23 ноября. в прошлом это был синтоистский праздник, в который люди благодарили богов, преподнося им самые урожайные в этом году продукты и первые колоски риса, как бы разделяя с богами трапезу.
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website